Gagrule.net

Gagrule.net News, Views, Interviews worldwide

  • Home
  • About
  • Contact
  • GagruleLive
  • Armenia profile

Sayat Nova’s works to be published in Turkey

May 6, 2014 By administrator

For the first time, works of famous Armenian writer and composer Sayat Nova will be published in Turkey, in Armenian and Turkish, on the initiative of the Turkish Ministry of Sayat NovaCulture, SonDakika.com reports.

It will be the first time when an Armenian-language book will be published in Turkey with state sponsorship. There is already an agreement with Armenian translators. The preparatory works will be over soon and the book will be released in June.

It is noteworthy that Turkish media present this initiative as the next step by Ankara, following the message of condolences issued by Prime Minister Recep Tayyip Erdogan on April 23.

Source: Panorama.am

Filed Under: Articles, Books Tagged With: Armenia, Sayat Nova, Turkey

Melik-Shahnazaryan’s book on Azerbaijan’s aggression unveiled

March 12, 2014 By administrator

Political scientist Levon Melik-Shahnazaryan’s book entitled ‘The Aggression of the Azerbaijani Republic Marked the Borders of the Artsakh Republic’ was unveiled today in Yerevan.

Melik ShahnazeryanAccording to the author, the book contains his articles as well as secret documents obtained by Armenian intelligence in 1992. A total of 11 documents show Azerbaijan’s approach to the Karabakh conflict.

“These documents show that Azerbaijan tried to commit genocide against the Artsakh population and that Azerbaijan unleashed aggression,” Melik-Shahnazaryan said.

The author added that the book has been sent to all appropriate bodies, including Armenian Foreign Ministry.

Filed Under: Articles, Books Tagged With: Melik-Shahnazaryan’s book on Azerbaijan’s aggression unveiled

Elif Shafak, Turk Intellectuals Who Recognized The Armenian Genocide.

February 15, 2014 By administrator

By:Hambersom Aghbashian

Elif Şafak ( born 25 October 1971, Strasbourg, France) is a Turkish author, columnist, speaker and academic. She holds a Masters degree in Gender and Women’s Studies and a Ph.D. in Political Science. “As Turkey’s bestselling female writer, Şafak Elif Shafakis a brave champion of cosmopolitanism, a sophisticated feminist, and an ambitious novelist who infuses her magical-realist fiction with big, important ideas…”. She is one of the most distinctive voices in contemporary Turkish and world literature. Her books have been published in more than 40 countries, and she was awarded the honorary distinction of Chevalier of the Order of Arts and Letters in 2010. (1)

Shafak has published twelve books, eight of which are novels. She writes fictions in both Turkish and English. Her first novel, Pinhan (The Mystic) was awarded the “Rumi Prize” in 1998. Her second novel is Şehrin Aynaları (Mirrors of the City). Shafak greatly increased her readership with her novel Mahrem (The Gaze), which earned her the “Best Novel-Turkish Writers’ Union Prize” in 2000. Her next novel, Bit Palas (The FleaPalace), has been a bestseller in Turkey and was shortlisted for the Independent Best Fiction Award.

Shafak wrote her next novel in English. The Saint of Incipient Insanities was published by Farrar, Straus and Giroux. Her second novel written in English is The Bastard of Istanbul, which was the bestselling book of 2006 in Turkey and was long listed for the Orange prize. The novel, which tells the story of an Armenian and a Turkish family through the eyes of women, brought Shafak under prosecution but the charges were ultimately dismissed.

In her book Black Milk. Shafak explored the beauties and difficulties of being a writer and a mother.. . The Forty Rules of Love sold more than 600 000 copies, becoming an all time best-

The Bastard of Istanbul

seller in Turkey and in France, awarded with the Prix ALEF – Mention Spéciale Littérature Etrangère..Her latest novel, Iskender (Honour), has topped the best-seller lists (2)

After publishing her book “The Bastard of Istanbul” in 2006, Julie Bosman wrote on Feb.10, 2007 (The New York Times -Books) that “it is the best seller in Turkey”, and that ” She travels with a bodyguard now and has been placed under official police protection in Turkey”. “Ms. Shafak was sued by a nationalist Turkish lawyer, Kemal Kerincsiz, whose rightist group has also sued dozens of others, including Orhan Pamuk, Turkey’s best-known novelist”. (3)

According to Armenpress, May 21,2013, ” The Bastard of Istanbul” was translated into Armenian by Maro Madoyan- Alajanian (American Armenian literary critic), who underscored that “Elif Safaq must be known to the Armenian society. Her novel is dedicated to the consequences of the Genocide. Safaq is hiding because of  continuous persecution  initiated against her by the Turkish extremists”.(4)

According to Aravot.am (May 30 2013), Elif Şafak, was charged under Article 301, which is about insulting national identity. In order to escape the persecutions of nationalists, the 42-year-old Turkish woman now lives in London. (5)
On December 24, 2007,Myrthe Korf wrote some details of the story which are interesting.(6)

Elif Safaq is also one of TED’s guests. TED (Technology, Entertainment, Design) is a global set of conferences owned by the private non-profit Sapling Foundation, under the slogan “ideas worth spreading”.

In addition to writing fictions, Shafak is also a political scientist. She continues to write for Haberturk, a major newspaper in Turkey, as well as several international daily & weekly publications, including The Guardian website. She has been featured in major newspapers and periodicals, including the Washington Times, the Wall Street Journal, the New York Times, The Economist and The Guardian.

———————————————————————————————————————

1- http://en.wikipedia.org/wiki/Elif_%C5%9Eafak

2- http://www.elifshafak.com/biography.asp

3-http://www.nytimes.com/2007/02/10/books/10shaf.html?_r=0

4-http://armenpress.am/eng/news/719615/

5- http://en.aravot.am/2013/05/30/154590/

6- http://myrthekorf.nl/2007/12/the-bastard-of-istanbul-by-elif-shafak/

 

Filed Under: Articles, Books Tagged With: Elif Shafak, Turk Intellectuals Who Recognized The Armenian Genocide.

New Book Explores Armenian Kesaria and Cappadocia

February 15, 2014 By administrator

LOS ANGELES—“Armenian Kesaria/Kayseri and Cappadocia,” released by Mazda Publishers on Jan. 12, is the twelfth volume in the UCLA series titled “Historic Armenian Cities and Provinces”, edited and contributed to by Professor Richard G. Prof.-HOV-Armenian-Book_Page_1-199x300Hovannisian, Past Holder of the AEF Chair in Modern History at UCLA and currently Distinguished Chancellor’s Fellow at Chapman University in Orange County.

“Armenian Kesaria/Kayseri and Cappadocia” focuses on the history, religion, economic and social life, and cultural, educational, and political developments among the Armenians in the city of Kesaria (Gesaria) and its many outlying villages, such as Talas, Everek, Fenesse, Tomarza, Chomakhlu, Injesu, Efkere, and Germir. Contributors to the volume, aside from Hovannisian, include scholars James R. Russell, Robert W. Thomson, Gérard Dédéyan, Dickran Kouymjian, Sylvie L. Merian, Bedross Der Matossian, Hervé Georgelin, Jack Der-Sarkissian, Simon Payaslian, Tina Demirjian, and Vartan Matiossian.

This volume derives from one of the eighteen international conferences organized by Professor Hovannisian between 1997 and 2010 relating to important historic Armenian regions, nearly all of which are now devoid of their native Armenian inhabitants.

Copies of “Armenian Kesaria/Kayseri and Cappadocia” may be obtained from Mazda Publishers, Armenian-related bookstores, or by contacting Professor Hovannisian directly at hovannis@history.ucla.edu.

Filed Under: Articles, Books Tagged With: New Book Explores Armenian Kesaria and Cappadocia

Zoryan Releases English Edition of ‘Evidence from German Archives’

February 12, 2014 By administrator

Keep Turkey on our side…whether as a result Armenians do perish or not’

TORONTO, Canada—The Zoryan Institute recently announced that the long-awaited English edition of The Armenian Genocide: Evidence from the German Foreign Office Archives, 1915-1916, compiled and edited by Wolfgang Gust, has just been Gust-Front-Cover-Final-190x300released by Berghahn Books. It contains hundreds of telegrams, letters, and reports from German consular officials in the Ottoman Empire to the Foreign Office in Berlin describing in graphic and shocking detail the unfolding genocide of the Armenians. The documents provide unequivocal evidence of the genocidal intent of the Young Turks, as well as the German government’s official acquiescence and complicity.

Upon the earlier release of the German and Turkish editions of the book, the media reacted emphatically:

Frankfurter Allgemeine Zeitung (Germany): “The documents collected here illustrate clearly the shared responsibility of the Kaiserreich, the most important ally of the Ottoman Empire during the First World War… They are therefore largely undisguised and so vivid that the reader often shudders when reading them.”

Forum Wissenschaft (Germany): “Wolfgang Gust documents, in this excellent political-historical edition from contemporary German sources and the Foreign Office of the Reich government, the murderous events themselves…as well as the political co-responsibility of the German state.”

Hurriyet Daily News (Turkey): “If you read the book and look at the documents, if you are a person who is introduced to the subject through this book, then there is no way that you would not believe in the genocide and justify the Armenians.”

The exceptional importance of these documents is underscored by the fact that only German diplomats and military officials were able to send uncensored reports out of Turkey during World War I. Apart from the Americans, who remained neutral in the war until April 6, 1917, German diplomats and their informants from the missions or employees of the Baghdad Railway were the most important non-Armenian eyewitnesses of the genocide.

These documents, meant strictly for internal use and never intended for publication, are remarkable for their candid revelations. Even as allies of the Ottoman Empire, German officials still felt compelled for moral and political reasons to report and complain about the atrocities being committed against the Armenians by their Ottoman ally.

In describing how he came to undertake this massive project, Gust writes: “I was shocked to see the Germans again playing an important role in mass murder at the edge of Europe. This genocide was neither initiated nor committed by Germans, but was widely accepted by them. Imperial Germany was the closest ally of the Young Turks and had a formal military alliance with them. Was there a link between these two most important genocides in Europe? Did the Nazis copy the methods of the Young Turks, who had committed the Armenian Genocide? Were the two World Wars in reality one historical event, as some historians believe?”

“Questions upon questions,” he continues. “Was Imperial Germany a driving force in the genocide of the Armenians, or possibly even the source of the idea, as some non-German historians have suspected. … Did Imperial Germany view the Armenian Genocide with indifference or with sympathy? Did some Germans or part of the leading class resist the deportations and mass killings? And finally, did Germany have the power to stop the Armenian Genocide, and if they were able to so, why did they not make use of this power?”

The answers to these questions are found in this prodigious 800-page collection. For more information, contact the Zoryan Institute by e-mailing zoryan@zoryaninstitute.org or calling (416) 250-9807.

***

The Armenian Genocide: Evidence from the German Foreign Office Archives, 1915-1916, compiled and edited by Wolfgang Gust. New York and Oxford: Berghahn Books, 2014. $89.95 US, $95.50CDN.

On Dec. 7, 1915, the German ambassador in Constantinople, Count Paul Wolff-Metternich, wrote to the Imperial Chancellor, Theobald von Bethmann Hollweg, in Berlin: “Our displeasure over the persecution of the Armenians should be clearly expressed in our press and an end be put to our gushing over the Turks. Whatever they are accomplishing is due to our doing; those are our officers, our cannons, our money… In order to achieve any success in the Armenian question, we will have to inspire fear in the Turkish government regarding the consequences. If, for military considerations, we do not dare to confront it with a firmer stance, then we will have no choice but…to stand back and watch how our ally continues to massacre.”

The Chancellor’s response: “The proposed public reprimand of an ally in the course of a war would be an act which is unprecedented in history. Our only aim is to keep Turkey on our side until the end of the war, no matter whether as a result Armenians do perish or not.”

Filed Under: Books, News Tagged With: Zoryan Releases English Edition of ‘Evidence from German Archives’

The Armenian Genocide: Evidence from the German Foreign Office Archives, 1915-1916 (Book)

February 8, 2014 By administrator

The-Armenian-Genocide-Evidence-from-the-German-Foreign-Office-Archives-1915-1916-0To Purchase Visit: http://www.hairenik.com/store/product/gust/

Additional Information
Binding

Hardcover
Creator

Wolfgang Gust, Editor
EAN

9781782381433
EANList

9781782381433
ISBN

1782381430
ItemDimensions

925, hundredths-inches, 175, hundredths-inches, 266, hundredths-pounds, 650, hundredths-inches
Label

Berghahn Books
Languages

English, Unknown, German, Original Language, English, Published
Manufacturer

Berghahn Books
PackageDimensions

175, hundredths-inches, 925, hundredths-inches, 266, hundredths-pounds, 650, hundredths-inches
ProductGroup

Book
ProductTypeName

ABIS_BOOK
PublicationDate

2014-06-30
Publisher

Berghahn Books
Studio

Berghahn Books

Filed Under: Articles, Books, Genocide Tagged With: 1915-1916 (Book), The Armenian Genocide: Evidence from the German Foreign Office Archives

Ayşe Gül Altınay a Turk Intellectuals Who Recognized The Armenian Genocide.

February 7, 2014 By administrator

By:Hambersom Aghbashian

Ayşe Gül Altınay received her Ph.D. in Cultural Anthropology from Duke University and has been teaching at Sabancı University since 2001. ( B.A. in Sociology and Political Science, Boğaziçi University -1994, and Women’s Screen Shot 2014-02-07 at 2.19.25 PMStudies Certificate, Duke University -1997). Her Ph.D. research and writing have focused on militarism, nationalism, violence, memory, gender, and sexuality (1). A well known Turkish intellectual and the director of Hrant Dink Foundation which was established in 2007 in order to keep alive the dreams, struggle, words and cause of assassinated Turkish-Armenian journalist and editor-in-chief of Agos newspaper, Hrant Dink, who was a prominent member of the Armenian minority in Turkey.

Ayşe Gül Altınay has many published articles and researches. Her article “Gendered silences, gendered memories: new memory work on Islamized Armenians in Turkey”, (L’homme: European Journal of Feminist History, Vol.24, No.2) is a study concerning the Islamized Armenians in Turkey during the Armenian Genocide at the beginning of the 20th century. She was one of the main organizers and the speakers in The Conference on Islamized Armenians which was organized by Hrant Dink Foundation with the cooperation of Boğaziçi University History Depa

Screen Shot 2014-02-07 at 2.42.32 PM

rtment and Malatya HAYDer and with the support of Friedrich Ebert Foundation, Chrest Foundation and Olaf Palme International Center took place at Boğaziçi University’s during 2-4 November 2013. In her speech she focused on Islamized Armenians in Turkey and stated that “These stories, which started out as whispers, are now turning into flowing waters, into increasing numbers of memoirs, litera

Ayşe Gül Altınay is the author of many books and the co-author of many others, the lists are too long. Some of her books are translated into English, French and other languages. (Torunlar-Altınay, Ayşe Gül and Çetin, Fethiye , Istanbul – October 2009), is Translated into English by Freely Maureen, New Jersey, and titled (The grandchildren: the hidden legacy of lost Armenians in Turkey), also into Armenian by Gasparyan Lilit and HratarakchatunTigran , Yerevan, May 2011, and titled (Torner-Grandchildren).ture, research and documentaries”, and in her “The Historical and Historiographical Silence on Islamized Armenians and New Memory Work along the Axis of Ethnicity, Nation, and Gender” she emphasized the necessity for a new academic language, and she maintained that Turkey has remained deaf and blind to this important topic for the past century (2).

Through her articles, researches, books and other activities concerning the Islamized Armenians in Turkey during the deportation, massacres and finally the GENOCIDE era, Ayşe Gül Altınay is supporting the Armenian cause by describing the existence and emergence of the hidden Armenians in Turkey, carried from one generation to the next, all originating from the 1915 Armenian orphans ,those who are defined in Turkey today as the ( ‘remnants of the sword’ -kilic artigi) (3).
—————————————————————————————————————–

1- http://socialdifference.columbia.edu/people/ay%C5%9Fe-g%C3%BCl-alt%C4%B1nay

2-http://www.hrantdink.org/?Detail=753&Lang=&Home&Lang=en

3- http://www.reporter.am/index.cfm?furl=/go/article/2013-05-24-time-to-consider-the-hidden-armenians-of-turkey&pg=3

this Article also featured in Nor Or, No.(6)Feb 7, 2014

Filed Under: Articles, Books, Genocide Tagged With: Ayşe Gül Altınay a Turk Intellectuals Who Recognized The Armenian Genocide.

New book provides evidence of German complicity in Genocide

January 10, 2014 By administrator

January 10, 2014 – 11:07 AMT

The Zoryan Institute announced that the English edition of The Armenian Genocide: Evidence from the German Foreign Office Archives, 1915-1916, compiled and edited by Wolfgang Gust, 174721has just been released by Berghahn Books. It contains hundreds of telegrams, letters and reports from German consular officials in the Ottoman Empire to the Foreign Office in Berlin which describe in graphic and shocking detail the unfolding genocide of the Armenians. The documents provide unequivocal evidence of the genocidal intent of the Young Turks and the German government’s official acquiescence and complicity.

The exceptional importance of these documents is underscored by the fact that only German diplomats and military officials were able to send uncensored reports out of Turkey during World War I. Apart from the Americans, who remained neutral in the war until April 6, 1917, German diplomats and their informants from the missions or employees of the Baghdad Railway were the most important non-Armenian eyewitnesses of the Genocide. These documents, meant strictly for internal use and never intended for publication, are remarkable for their candid revelations. Even as allies of the Ottoman Empire, German officials still felt compelled for moral and political reasons to report and complain about the atrocities being committed against the Armenians by their Ottoman ally.

In describing how he came to undertake this massive project, Gust writes, “I was shocked to see the Germans again playing an important role in mass murder at the edge of Europe. This genocide was neither initiated nor committed by Germans, but was widely accepted by them. Imperial Germany was the closest ally of the Young Turks and had a formal military alliance with them. Was there a link between these two most important genocides in Europe? Did the Nazis copy the methods of the Young Turks, who had committed the Armenian Genocide? Were the two World Wars in reality one historical event, as some historians believe?

Questions upon questions. Was Imperial Germany a driving force in the genocide of the Armenians, or possibly even the source of the idea, as some non-German historians have suspected…. Did Imperial Germany view the Armenian Genocide with indifference or with sympathy? Did some Germans or part of the leading class resist the deportations and mass killings? And finally, did Germany have the power to stop the Armenian Genocide, and if they were able to so, why did they not make use of this power?”

The German ambassador in Constantinople, Count Paul Wolff-Metternich, wrote to the Imperial Chancellor, Theobald von Bethmann Hollweg, in Berlin on December 7, 1915:

“… Our displeasure over the persecution of the Armenians should be clearly expressed in our press and an end be put to our gushing over the Turks. Whatever they are accomplishing is due to our doing; those are our officers, our cannons, our money… In order to achieve any success in the Armenian question, we will have to inspire fear in the Turkish government regarding the consequences. If, for military considerations, we do not dare to confront it with a firmer stance, then we will have no choice but… to stand back and watch how our ally continues to massacre.”

The Chancellor’s response was:

“The proposed public reprimand of an ally in the course of a war would be an act which is unprecedented in history. Our only aim is to keep Turkey on our side until the end of the war, no matter whether as a result Armenians do perish or not.”

Filed Under: Books, Genocide, News Tagged With: New book provides evidence of German complicity in Genocide

Searching for 1915: Newspaper coverage of the Armenian Genocide

December 28, 2013 By administrator

By Alan Whitehorn, from The Armenian Weekly

1915- Newspaper coverage of the Armenian GenocideAs we approach the 100th memorial year of the Armenian Genocide of 1915, there is increasing global interest and attention to what happened to so many Armenians. There is also a desire to discover how much the world knew at that time. Armenians and non-Armenians alike are seeking to better understand the complex events of a century ago. The daily accounts from the leading foreign press at the time—such as the New York Times, the London Times, the Manchester Guardian, the Toronto Globe, and the Sydney Morning Herald—can give insight into how the phases of the genocide unfolded and how the world tried to describe the horrific sequence of events. This was a substantial challenge, as it was before the term “genocide” had been created to define the indescribable.

In teaching my university courses on comparative studies of genocide, I have often asked students to study the headlines from 1915. In so doing, they can better learn how the world began to know about such events, struggled to comprehend such horrific deeds, and searched for the words to describe such nightmarish scenes.

Of course, such original archival research of old newspapers can be daunting in terms of travel, time, access, and even technology. I know this first-hand. As a young professor in the 1980’s, I spent many hours reading the old Toronto Globe for the year 1915. I studied column after column and page after page of the daily newspaper coverage for the entire year of 1915. I peered at the articles on a microfilm reader. Systematically, I was searching for articles relating to the plight of the Armenians in the Ottoman Empire for that fateful year. I took careful notes and made photocopies of the most important articles. It was an important learning experience for me as an Armenian-Canadian. It also turned out to be a pivotal moment. From that point on, I would start to write about the Armenian Genocide—even more so when confronted by the troubling, ongoing denials by the Turkish government.

Fortunately for my students and I, the pioneering work has been done by others. This means that our task today of scanning the headlines and reading full newspaper accounts are easier, the sources more accessible.

The most innovative and path-breaking work on newspaper coverage of the genocide was conducted by Richard Kloian in his 1980 monumental book, The Armenian Genocide: News Accounts From the American Press (1915-1922). Working for many years to gather diverse material and employing far less advanced technology, Kloian surveyed the American press for the key seven-year period. He focused on coverage in the New York Times, Current History, Saturday Evening Post, and the Missionary Review of the World. The volume he delivered at nearly 400 pages was epic and pioneering. It not only included a vast comprehensive account, but also a very useful five-page chronological table listing the main headlines.

The New York Times alone accounted for over 120 articles in 1915 on the terrible plight of the Armenians in the Ottoman Empire. This extensive coverage underlined the considerable interest by both the press and the public, and helped ensure that substantial information was available. It also revealed that there had been key and unprecedented extensive access to important and timely information, often from confidential U.S. government sources and missionary accounts. Kloian’s book has undergone a number of editions and printings and is still available. It is an essential reference work for anyone doing sustained research on the Armenian Genocide. I continue to use different editions of the book both for research and teaching.

A few years after Kloian’s influential book appeared, the Armenian National Committee (ANC) in both Australia and Canada sought to produce similar edited volumes for their respective countries. In 1983, the Australian ANC printed The Armenian Genocide as Reported in the Australian Press, a volume of just over 100 pages. It included newspaper articles from the Age, the Daily Telegraph, Sydney Morning Herald, and World’s News. The text was supplemented with a number of powerful photographs. A revised edition is in progress.

In that same decade, the Canadian ANC printed the bilingual two-volume set Le Genocide Armenien Dans La Presse Canadienne/The Armenian Genocide in the Canadian Press, providing about 280 pages of documents. Accounts were taken from various newspapers such as the French-language Le Droit, La Presse, Le Devoir, L’Action Catholique, and Le Canada, and the English-language Vancouver Daily Province, Toronto Daily Star, Montreal Daily Star, the Gazette, the Toronto Globe, Manitoba Free Press, Ottawa Evening Journal, London Free Press, and the Halifax Herald.

A decade and half later in 2000, Katia Peltekian in Halifax, Nova Scotia, edited the 350-page book Heralding of the Armenian Genocide: Reports in the Halifax Herald, 1894-1922. This volume covered the Hamidian massacres of the 1890’s, the Adana massacres in 1909, and the Armenian Genocide during World War I and after.

With great determination and skill, Peltekian has now followed up her earlier Canadian volume with a new 1,000 page two-volume set titled, The Times of the Armenian Genocide: Reports in the British Press. This collection covers the period 1914-23 and includes hundreds of entries from both the Times and the Manchester Guardian. As with earlier volumes, it contains an exceedingly useful multi-page chronological summary of the headlines. This overview table, along with selected excerpts, proves quite useful in the classroom setting.

For those wishing to have a scholarly annotated account of the press coverage, Anne Elbrecht published Telling the Story: The Armenian Genocide in the New York Times and Missionary Herald: 1914-1918. Her book, a former MA thesis, was printed by Gomidas Press and offers a chronological comparison of the press coverage in the New York Times and the Missionary Herald. It is a highly readable volume.

Vahe Kateb’s MA thesis, “Australian Press Coverage of the Armenian Genocide: 1915-1923,” analyzes the press coverage in Australia and explores a number of key genocide-related themes in the Victoria-based the Age and the Argus, Queensland’s the Mercury, and in New South Wales’ the Sydney Morning Herald. Kateb’s thesis is a valuable analytical study that should be more widely distributed and published as a book.

As we approach 2015, at least one major new project is underway to comprehensively collate international press coverage on the Armenian Genocide. Rev. Vahan Ohanian, vicar general of the Mekhitarist Order at San Lazzaro in Venice, is coordinating a multi-volume project that will cover the Hamidian and Adana massacres and the 1915 genocide. Several prominent genocide scholars will pen the introductions to the different volumes. This project, along with the earlier volumes, are essential in assisting the world to be more informed about the Armenian Genocide. Accordingly, it would be helpful if university libraries and Armenian community centers and schools acquired these volumes. They will help us to remember 1915 and prepare for the historic memorial year of 2015.

 

Filed Under: Books, News Tagged With: Searching for 1915: Newspaper coverage of the Armenian Genocide

TEANECK, N.J: ‘Inch g’usis?’ Columnist Kasbarian Releases Dikranagerd Dialect Handbook

December 19, 2013 By administrator

TEANECK, N.J—After years of compilation, a new dictionary of words and expressions from the Dikranagerd-Armenian dialect is now available. Titled, “‘Inch g’usis’: A Dikranagerdtsi Vernacular Handbook,” the term “Inch g’usis” literally means dikranagerdtsi“What do you say?” in the dialect of Dikranagerd.

Authored by Charles Kasbarian, “Inch g’usis” showcases the earthy and humorous dialect of Dikranagerd, presented in English transliteration. Kasbarian is also known as “C.K. Garabed,” the columnist behind “Uncle Garabed’s Notebook,” which has appeared in The Armenian Weekly for almost 25 years.

No one knows how many Armenian Genocide survivors were integrated into Turkish society, nor how many native Armenians may remain, though hidden away. In either case, there are few, if any Armenians in the Diyarbakir region of Western Armenia (present-day Turkey) who still speak the native dialect. As a result, it is likely that the dialect of Dikranagerd will become extinct in our lifetime. Aside from this obvious fact, Kasbarian explained his reasoning for creating “Inch g’usis?”: “The Dikranagerd dialect is my native language. In my childhood, while trying to converse with non-Dikranagerdtsi Armenians, I would get laughed at for what they perceived to be a queer way of speaking. But in my maturity, I realized that there was a lot to be said for dialects – the one of Dikranagerd in particular.”

As such, Kasbarian took on the task of trying, in some small way, to document elements of the Dikranagerd dialect for posterity. And so, he began to note Dikranagerdtsi words and phrases, which grew into the present collection. “And far from being laughed at,” Kasbarian continued, “linguistic scholars have consulted me on the virtues of the dialect which they feel is worthy of preservation.”

To make the work widely accessible, Kasbarian decided to put the handbook online. The work can be freely accessed on Kasbarian’s Armeniapedia page.

Included are words and terms “A” through “Z”, a section on Dikranagerdtsi nicknames, and an Armenian alphabet mnemonic. Arranged alphabetically and containing a pronunciation key, the handbook offers many colorful phrases, interjections and exclamations such “Kher eghnah” (“May it be useful or good,” often said when somebody sneezes); “Leghin badri” (“May his gall bladder burst,” meaning “May he drop dead.”); “Jivit godreh, doun nusdi” (“Break your leg, stay at home,” meaning “Stop gadding about.”); and “Kna kni” (“Go to sleep,” meaning “Get out of here.”). Parents of young children are cautioned that there are many ribald entries.

Kasbarian grew up, during the Great Depression, in Union City, New Jersey — which was once heavily populated by Dikranagerdtsi Armenians. Over the years, he has presented folk tales and skits in the Dikranagerdtsi dialect at cultural evenings held in the New Jersey area. Also in progress on his Armeniapedia page are his “The Dikranagerd Mystique Armenian Cookbook”; a number of articles about growing up Dikranagerdtsi; “Oyin Mi Tavli,” a one-act play in the Dikranagerd dialect; and “The Dictionary of Armenian Surnames.”

Says Kasbarian of “Inch g’usis?”, “like everything else, there are bound to be missing words and phrases and even mistakes, in which case readers should feel free to bring them to the attention of the author.” Kasbarian can be reached at ckgarabed@aol.com

Filed Under: Articles, Books Tagged With: N.J: ‘Inch g’usis?’ Columnist Kasbarian Releases Dikranagerd Dialect Handbook, TEANECK

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • Next Page »

Support Gagrule.net

Subscribe Free News & Update

Search

GagruleLive with Harut Sassounian

Can activist run a Government?

Wally Sarkeesian Interview Onnik Dinkjian and son

https://youtu.be/BiI8_TJzHEM

Khachic Moradian

https://youtu.be/-NkIYpCAIII
https://youtu.be/9_Xi7FA3tGQ
https://youtu.be/Arg8gAhcIb0
https://youtu.be/zzh-WpjGltY





gagrulenet Twitter-Timeline

Tweets by @gagrulenet

Archives

Books

Recent Posts

  • Pashinyan Government Pays U.S. Public Relations Firm To Attack the Armenian Apostolic Church
  • Breaking News: Armenian Former Defense Minister Arshak Karapetyan Pashinyan is agent
  • November 9: The Black Day of Armenia — How Artsakh Was Signed Away
  • @MorenoOcampo1, former Chief Prosecutor of the International Criminal Court, issued a Call to Action for Armenians worldwide.
  • Medieval Software. Modern Hardware. Our Politics Is Stuck in the Past.

Recent Comments

  • Baron Kisheranotz on Pashinyan’s Betrayal Dressed as Peace
  • Baron Kisheranotz on Trusting Turks or Azerbaijanis is itself a betrayal of the Armenian nation.
  • Stepan on A Nation in Peril: Anything Armenian pashinyan Dismantling
  • Stepan on Draft Letter to Armenian Legal Scholars / Armenian Bar Association
  • administrator on Turkish Agent Pashinyan will not attend the meeting of the CIS Council of Heads of State

Copyright © 2025 · News Pro Theme on Genesis Framework · WordPress · Log in